*****************************************
VETUSTORREDELCAMPO
Torrecampo-Torre Campo-La Torre Campo
Torre del Campo-Torredelcampo-Torredecampo
La Torre del Campo-La Torre el Campo-Las Torres del Campo
*****************************************
Nicolás Moral Moral
EL ATLAS LINGÜÍSTICO DE LA PENÍNSULA IBÉRICA (ALPI)
ALPI reúne información sobre el proyecto histórico del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica, concebido por Ramón Menéndez Pidal y dirigido por Tomás Navarro Tomás desde el Centro de Estudios Históricos en los años veinte y treinta del siglo pasado, y sobre los trabajos de elaboración y edición que actualmente se llevan a cabo, coordinados desde el CSIC, para publicar sus materiales.
García Mouton, Pilar (coord.), Inés Fernández-Ordóñez, David Heap, Maria Pilar Perea, João Saramago, Xulio Sousa, 2016, ALPI-CSIC [www.alpi.csic.es], edición digital de Navarro Tomás, Tomás (dir.), Atlas Lingüístico de la Península Ibérica, Madrid, CSIC.inéditos.
El Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) es un proyecto de Atlas lingüístico concebido en 1914 por Ramón Menéndez Pidal y encargado a su discípulo Tomás Navarro Tomás, quien dirigió sus trabajos desde el Centro de Estudios Históricos de la Junta para Ampliación de Estudios. El proyecto se basó en unos cuadernos de encuesta elaborados en 1930-31, y 3 equipos de encuestadores se encargaron de recoger los datos correspondientes a las más de 1.300 cuestiones de esos cuadernos en 527 puntos de encuesta, generalmente pueblos pequeños, previamente seleccionados para cubrir de la manera más completa posible todas las variantes lingüísticas de la Península Ibérica, Rosellón y Baleares, salvo el área de lengua vasca. No se incluyeron las Islas Canarias, como tampoco Azores ni Madeira. La mayor parte del trabajo de encuesta se realizó entre 1931 y 1935, y el resto se completó entre 1947 y 1954. El material se publicó en Internet en 2016.
Siguiendo la metodología habitual de los primeros atlas lingüísticos, en cada punto de encuesta (pueblo o aldea) se elegían habitualmente dos informadores, uno para el estudio de la fonética y la morfosintaxis y otro para la parte de léxico, que fueran del lugar, que hubiesen salido poco de él, que tuvieran poca instrucción y que fueran de edad madura. De esta manera se confiaba en recoger las características más genuinas del habla de cada lugar. A continuación se pedía a los informadores que diesen la forma habitual en el lugar para una serie de palabras y frases (definidos en la encuesta) y su respuesta era copiada por medio de transcripción fonética, que reflejaba la pronunciación. Esta transcripción, adaptación del Alfabeto fonético de la RFE, es sumamente detallista, con niveles de diferenciación fonética muy superiores, por ejemplo, a los del Alfabeto Fonético Internacional[cita requerida].
Los encuestadores fueron los siguientes:
-
Luís F. Lindley Cintra, que se incorporó en la segunda fase de las encuestas, sustituyendo en el territorio portugués a Armando Nobre de Gusmão.
-
Armando Nobre de Gusmão. Inicialmente el encuestador portugués iba a ser Rodrigo de Sâ Nogueira, pero abandonó el proyecto a poco de empezar y fue sustituido por Nobre de Gusmão, que hizo la primera fase de las encuestas, pero no pudo reincorporarse después de la Guerra Civil por enfermedad.
A partir de los resultados de las encuestas, estaba previsto publicar el atlas propiamente dicho, en 10 tomos, pero finalmente sólo el primer tomo vio la luz.
Fuente Wikipedia
De los 527 puntos de encuesta las localidades seleccionadas para la provincia de Jaén fueron:
-
508 Marmolejo
-
509 Las Navas de Tolosa
-
510 La Puerta de Segura
-
511 Menjibar
-
512 Baeza
-
513 Torre del Campo
-
514 Pegalajar
-
515 Quesada
-
516 Castillo de Locubin
La sección Galeria está dedicada a los documentos gráficos obtenidos en el contexto de los trabajos del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica que se conservan en el Fondo Rodríguez-Castellano (Biblioteca Tomás Navarro Tomás, CCHS, del CSIC en Madrid). La mayor parte la forman fotografías o dibujos que corresponden a la lista temática para la que los cuestionarios pedían una fotografía o a los esquemas que ciertas preguntas requerían.
Entrando en la Galería ALPI, a través de la casilla que figura a la izquierda, la búsqueda se puede combinar con otros datos que aparezcan en el pie de foto, datos referidos a un lugar concreto, a una provincia, a un objeto determinado, etc. Y, tecleando Sujetos, se pueden recuperar las imágenes de muchos de los sujetos de encuesta, los informadores, a quienes debemos las informaciones del ALPI.
INFORMADORES
SUJETOS TORRE DEL CAMPO ( JAÉN )
Blas Morales Moral y Manuel Arroyo Campo